Prevod od "u knjige" do Italijanski

Prevodi:

nei libri

Kako koristiti "u knjige" u rečenicama:

I èuo sam ga, jaukao je, jest, a jezik njegov, što je nalog izdao da mu beleže govore u knjige, lelekao je, kao kakvo devojèe prenemoglo,
Ah, e quella sua stessa lingua che ha comandato ai Romani di ricordarlo e scrivere nei libri i suoi discorsi ahimè, gridava come una ragazzetta inferma: "Dammi da bere, Titinio".
Howarde, mislim da tvoje zanimanje za ovo mjesto ide malo dalje od povremenog gledanja u knjige s vremena na vrijeme.
Howard, credo che il tuo interesse per questo posto vada oltre il mettere il naso in quei libri di tanto in tanto.
Možda je hteo i sam da uðe u knjige.
Forse voleva far parte della collezione.
Sedim ovde i pišem beleške u knjige iz biblioteke koje mi ne pripadaju.
Scrivo lunghe note a margine su libri che non sono miei ma della biblioteca.
Bar æete uæi u knjige rekorda.
E' un modo come un altro per entrare nella storia.
Zakon je ovo stavio u knjige zbog siromašnih ljudi:
La legge è stata fatta per i poveri:
Želim da u knjige napišete svoja imena.
Adesso scrivete il vostro nome su questi libri e...
Sitnice poput tih su vas i stavile u knjige povijesti.
Una cosa così piccola, ma fa parte della storia.
Da ne uðe u knjige, da ne mora platiti porez.
E' tutto in nero, per non pagare tasse e contributi.
Cijelo je vrijeme bila zadubljena u knjige.
Poi tutto il tempo che passava col naso sui libri.
Nakon mjesec dana provedenih u gledanju preko njegovog ramena... dok je pisao "sretno" i "sve najbolje"... i "možeš li se popeti u moju sobu" ljudima u knjige?
Dopo un mese a guardargli le spalle... Mentre scrive "buona fortuna" e "Migliori auguri" e "rimettiti presto" sui libri della gente...
Imamo samo knjige koje stavljamo u knjige.
Abbiamo solo libri da mettere nei libri.
Ali, kad treba da smestimo realnost u knjige i pogledamo ispod površine, kad se mora staviti realnost u realnost.
Ma cosa succederebbe ai libri se gli mettessimo dentro la realtà? E, in seconda analisi, cosa succederebbe se mettessimo la realtà dentro la realtà?
Priruènik uputa za mikser za margarite nekako ne spada u knjige.
Il manuale d'istruzioni della macchina per margarita non conta come un libro.
Zašto ne stave takve stvari u knjige okupljanja?
Perche' questo non e' nel quaderno della rimpatriata?
Muževa je navika bila da ih zagura u knjige.
Mio marito aveva l'abitudine di infilare le cose nei libri.
Bezbedno za decu, i niko nije mogao da im se meša u knjige.
Sicuro per i bambini. E nessuno riesce a vendere più biglietti di loro.
U redu, za to moramo da pogledam u knjige, koji je datum?
Va bene, servono i libri mastri, qual e' la data?
Profit je trenutan i ne ulazi u knjige.
Si'. I profitti sono quasi istantanei e tutti in nero.
Rekao si Kejt da se ne seæaš Ubice sa sastanka jer si se zabio u knjige.
Hai detto a Kate di non ricordare il "Killer degli appuntamenti" perché stavi sgobbando sui libri.
Ako pogledate u knjige i u rezultate, pobijedio sam sedam puta na Touru kad su svi mislili da su svi prljavi.
Se guardi nei libri e guardi i record, vedi che ho vinto sette Tour in un periodo in cui tutti pensavano che ognuno si dopava.
Imali ste uvid u knjige Lokart/Gardner? -Da.
Quindi era familiare con i libri contabili della Lockhart/Gardner?
Snabdevac stavlja drogu u knjige, u biblioteci, a tamo niko ne ide.
Il fornitore mette la droga dentro i libri della biblioteca, dove ormai non va più nessuno.
Dojadilo mi je iæi na spojeve gdje deèki konstantno prièaju o pretvaranju tvitova u blogove, blogova u knjige, a knjiga u tvitove!
Io... sai, sono cosi'... stanca di andare ad appuntamenti e dover ascoltare uomini parlare senza sosta di come trasformano i loro feeds di twitter in blog, i blog in libri e i libri in feeds di twitter.
Možeš pomoæi tako što æeš naæi Louis-a i reæi mu da naðe naèin da odbijemo ovaj zahtjev za uvid u knjige.
Posso fare qualcosa? - Una cosa si'. Trova Louis e fagli studiare un modo per evitare questa richiesta di visionare i nostri libri contabili.
Ja ne vjerujem u knjige za roditelje.
Non credo ai libri per i genitori.
Zato što æete ga progurati dok ne proðe oba kuæi i ne uðe u knjige.
Perché tu la spingerai finché non sarà passata in entrambe le camere - e non finirà nei libri.
Bilo koliko stajanja u sred knjižare i zračenja pozitivnim stavom neće pretvoriti sve te knjige u knjige na Brajevom pismu.
Non basta starsene nel bel mezzo di una libreria a irradiare un atteggiamento positivo per convertire tutti i libri in braille.
Ali ako verujete u način na koji se nauka predaje i ako verujete u knjige, od vas se očekuje da pratite izvesan pravac pri istraživanju.
Ma se credete al modo in cui viene insegnata la scienza, e se credete ai libri di testo, siete soggetti ad avere il seguente schema di ricerca.
0.43707704544067s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?